«Письменный перевод с иностранного языка на русский», «Теория перевода», «Практический курс перевода».
Уровень образования: Высшее
Квалификация: Специалист
Образовательная программа по специальности 45.03.02 Лингвистика
В целях повышения квалификации с 15 февраля 2005 по 25 июня 2005 года Наталья Викторовна проходила обучение в Центре переподготовки и повышения квалификации по филологии и лингвострановедению Санкт-Петербургского государственного университета по программе «Методика обучения переводу».
С 01 октября 2007 по 06.10.2007 обучалась по программе повышения квалификации «Профессиональная подготовка переводчиков» Нижегородского государственного лингвистического университета им. Добролюбова.
В октябре 2011 года защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук.
С 2015 по 2017 получила дополнительное профессиональное образование, переподготовку по программе «Иностранный язык (китайский)».
В 2018 г. прошла краткосрочное обучение по программе "Теоретические и методические аспекты подготовки переводчиков". ФГБОУ ВО "ВГСПУ". 19 - 22 сентября 2018 г., 24 часа.
Повышение квалификации в 2019-2020 гг.:
1.Разработка и реализация онлайн-курсов. ФГБОУ ВГСПУ, 14 января 2019 г. (18 ч.)
2.Великобритания сегодня: методические аспекты изучения языка и страноведческих реалий. ФГБОУ ВГСПУ, 17-20 сентября 2019 г. (24 ч.)
3.Особенности проектирования основных профессиональных образовательных программ на основе ФОС ВО 3++ и профессиональных стандартов. ФГБОУ ВГСПУ, 01 ноября 2018 г. – 29 октября 2019 г. (36 ч.)
4. Профилактика распространения в образовательных организациях радикальной и иной деструктивной идеологии. ФГБОУ ВГСПУ, 28 сентября – 10 октября 2020 г. (18 ч.)
Резюме
Окончила филологический факультет Волгоградского государственного университета.
Работает в ВГСПУ с 1995 года. Преподает на кафедре межкультурной коммуникации и перевода с 2005 года.