Skip to main content

Top.Mail.Ru

Иванова Юлия Михайловна

Кафедра межкультурной коммуникации и перевода

Занимаемая должность: Доцент

Преподаваемые дисциплины:

«Теория перевода», «Практический курс перевода», «Практический курс английского языка».

Уровень образования: Высшее

Квалификация: Магистр

Ученая степень: Кандидат филологических наук

Ученое звание:

Наименование направления подготовки и (или) специальности:

050100 «Педагогическое образование» профили «Иностранный язык», «Иностранный язык»

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке (при наличии):

1. "Современные цифровые технологии в обучении переводу (устный перевод)" (по стандартам Союза переводчиков России). Автономная некоммерческая организация высшего образования "Российский новый университет" (март – май 2021)

2. Диплом о профессиональной переподготовке по специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», ВГСПУ (октябрь 2018 – апрель 2019)

3. Теоретические и методические аспекты подготовки переводчиков, Институт дополнительного образования ВГСПУ (ноябрь 2018)

4. Professional Training of Translators
Nizhegorodsky State Linguistic University октябрь 2007

5. Theoretic and Applied Linguistics
Saint-Petersburg State University Sept. 2003–Jan. 2004

6. Teaching Cambridge Examinations
British Council Project Centre, Volgograd Aug. 2002

В настоящее время Ю.М. Иванова занята научным исследованием людических коммуникативных практик. По новой теме исследования опубликовано 15 работ

Общий стаж работы: 22

Стаж работы по специальности: 22

Резюме

Ю.М. Иванова разрабатывает тему людических коммуникативных практик в спонтанной устной речи. В сфере научных интересов автора находятся такие проблемы как игровые речевые практики, использование методик конверсационного анализа для изучения игровых механизмов устного спонтанного диалога, людификация текста и нарратива, воздействующий потенциал языковой и речевой игры. Последние научные работы по теме исследования:

1) Иванова, Ю.М. Механизмы людификации научно-фантастического нарратива (на материале сериала «Рик и Морти») / Ю.М. Иванова, Н.Г. Мальцева // Известия ВГПУ. Сер. «Педагогические науки. Филологические науки». – 2021. – №6 (159). – С. 171-179.

2) Иванова, Ю. М. Три уровня игрового коммуникативного взаимодействия / Ю.М. Иванова // Текст, дискурс, нарратив: современные тенденции и перспективы развития : Материалы Международной научной конференции, Тяньцзинь - Волгоград, 01-03 октября 2020. - Волгоград, 2020 - C. 61-71.

3) Иванова, Ю.М. Острота как игровое коммуникативное действие / Ю.М. Иванова, А.А. Аншакова // Грани познания. Изд-во "Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Волгоградский государственный социально-педагогический университет" (Волгоград). - 2020. - № 3 (68). - С. 63 - 66.

4) Иванова, Ю. М. Динамика игрового взаимодействия в речевой коммуникации (на материале русского разговорного диалога) / Ю. М. Иванова // Известия ВГПУ Сер. «Педагогические науки. Филологические науки». – 2020. – №2 (145).– С. 117-124.

5) Иванова, Ю.М. Модифицированный повтор как маркер игровой интенции / Ю.М. Иванова // Коммуникативные технологии в образовании, бизнесе, политике и праве: проблемы и перспективы реализации в современной цифровой среде. Сборник материалов V Международной научно-практической конференции.Волгоград, 6 - 8 декабря 2018 г. - Волгоград: Волгоградский государственный социально-педагогический университет, 2019. - С. 144-148.

Ю.М. Иванова является членом The International Society for Conversational Analysis (ISCA).

В сентябре 2008 Ю.М. Иванова начала проходить двухгодичную стажировку в Ramapo College of New Jersey (USA). За это время собран большой опыт по организации обучения студентов эффективной письменной речи на английском языке. Ю.М. Иванова принимала активное участие в жизни колледжа, представляя Россию и российскую культуру на таких мероприятиях как World Languages Symposium (март 2009, апрель 2010), Internationals at Home (октябрь 2009, апрель 2010), читала лекции по истории русской поэзии, активно популяризировала русский язык, индивидуально консультируя студентов. Ею впервые были разработаны и внедрены курсы русского языка среднего уровня (Intermediate Russian I and Intermediate Russian II). Работа Ю.М. Ивановой получила высокую оценку как коллег, так и студентов Ramapo College.